Translate

martes, 19 de mayo de 2020

Hermenéutica bíblica. Regla segunda

Regla segunda: es preciso tomar las palabras en el sentido en que lo indica el conjunto de la frase.

Ante Pilato, respecto a la decisión a tomar con Jesús, los judíos dijeron: “Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos” (Mt. 27:25b). Obviamente, aquí la palabra sangre se está usando en el sentido de “culpa”. Ese es el significado que le da el conjunto de la frase.
El apóstol Pablo, ante el Areópago ateniense, hablando a los griegos acerca del “Dios no conocido”, les dijo: “Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra…” (Hch. 17:26). Aquí sangre se refiere a un hombre, que es Adán.
Como puede entenderse esta segunda regla ayuda a discernir cuando una palabra aparece en sentido literal y cuando en sentido figurado (1).

__________

(1) Eric A. Lund. Hermenéutica. Introducción bíblica. Sección 1. Miami: Editorial Vida.1989, pp. 37-41. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Su comentario a este artículo se recibe con respeto y gratitud.