Translate

domingo, 2 de febrero de 2020

Pensando en Kant

Emmanuel Kant (1724-1804), el más grande filósofo alemán de todos los tiempos es, para muchos, el pensador más influyente de la era moderna. Brillante conversador, fue además un hombre de una puntualidad y disciplina extremas. Sus costumbres eran tan metódicas que sus conciudadanos ponían sus relojes en hora al verle pasar. Nunca se alejó mucho de su ciudad natal (1).
Murió el 12 de febrero de 1804. Sus últimas palabras fueron: Es is gut [está bien]. En la lápida de su tumba se grabaron posteriormente los pensamientos con que inicia la conclusión de su Crítica de la razón práctica: “Dos cosas llenan el ánimo de admiración y respeto, siempre nuevos y crecientes, cuanto con más frecuencia y aplicación se ocupa de ellas la reflexión: el cielo estrellado sobre mí y la ley moral en mí” (2) (3) (4).
Hermoso. El infinito que expresa el cielo, y el sentido del bien y del mal, que se expresa en la vida interior y moral de los hombres, negado a los animales, que se gobiernan por instintos. Es realmente hermoso.


__________


(1) Bertrand Russell. La sabiduría de occidente. Madrid:  Gráficas Color, 1962, p. 238.
 (2)  Jordi Cortés Morató y Antoni Martínez Riu. Diccionario de filosofía. Presentación en CD-ROM. Empresa Editorial Herder. Ver Artículo: “Georg Wilhelm Friedrich Hegel”.
(3)  Emmanuel Kant. Crítica de la razón pura. Crítica de la razón práctica. (Edición unida.) La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 1973.p. 591.
(4) Otra traducción: “Dos cosas llenan el ánimo de admiración y respeto, siempre nuevos y crecientes, cuanto con más frecuencia y aplicación se ocupa de ellas la reflexión: el cielo estrellado sobre mí y la ley moral que habita en mi interior”.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Su comentario a este artículo se recibe con respeto y gratitud.