Translate

miércoles, 15 de junio de 2022

Judea y Samaria

No se ofenden  los judíos, en general, cuando se habla de Cisjordania, por el frecuente uso de la nomenclatura, pero, estrictamente hablando, tal término se refiere a la ocupación jordana de esa región que ocurrió entre los años 1948 y 1967. No es, por tanto, un nombre todo lo apropiado que se quiera. "Cis" es el lado oeste, "trans" es el este con relación al río Jordán, pero el término no es Cisjordán, sino Cisjordania. Entiéndase la diferencia y la alusión que se está haciendo a Jordania, un estado reciente, nacido de la desmembración británica del imperio otomano, y la ausencia de una connotación relacionada al milenario río Jordán, como hubiera podido esperarse.
¿Cómo llamar entonces a esa geolocalización correspondiente a lo que tantos llaman  "Cisjordania"? Los judíos prefieren usar los términos de "Judea", para la parte sur, y "Samaria", para la parte norte. Estos términos son más consecuentes históricamente hablando. De modo que, en lugar de Cisjordania, diré Judea y Samaria (1).


__________


(1) "¿Judea y Samaria o Cisjordania?". Enlace judío. https://youtu.be/cT__dKuRXFI Accedido: 15 de junio de 2022, 12: 40 p. m.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Su comentario a este artículo se recibe con respeto y gratitud.