¿Cuál es la forma correcta: tsunami o sunami? Debe decirse que ambas lo son. Tsunami es una voz de origen japonés y significa «ola gigantesca producida por un maremoto o una erupción volcánica en el fondo del mar» (1). El mismo diccionario recoge también la entrada sunami, que remite a tsunami (2).
De las dos formas sunami tiene mayor armonía con el sistema grafofonológico hispano. Aunque en la escritura se usa el grupo silábico ts, en respeto a la etimología, la pronunciación permite la simplificación a sunami. Sin embargo, los hispanos prefieren la escritura etimológica, que es tsunami, en lugar de su variante simplificada, que es sunami (3). Habrá que dejar pasar el tiempo para contemplar si tal elección se mantendrá.
__________
(1) Artículo: “Tsunami”. https://dle.rae.es/tsunami?m=form Accedido:
(2) Artículo: “Sunami”. https://dle.rae.es/sunami?m=form Accedido:
(3) Admincastellano. Castellano actual. “¿Tsunami o sunami?”. https://2020.udep.edu.pe/castellanoactual/tsunami-o-sunami/ Publicado: 8 de febrero de 2022. Accedido: 9: 20 pm.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Su comentario a este artículo se recibe con respeto y gratitud.