Translate

sábado, 24 de mayo de 2025

El arriero

El arriero

Atahualpa Yupanqui


En las arenas bailan los remolinos.

El sol juega en el brillo del pedregal.

Y prendido a la magia de los caminos

El arriero va, el arriero va.


Es bandera de niebla su poncho al viento.

Lo saludan las flautas del pajonal.

Y animando a la tropa por esos cerros

El arriero va, el arriero va.


Las penas y las vaquitas

Se van por la misma senda.

Las penas y las vaquitas

Se van por la misma senda.

Las penas son de nosotros.

Las vaquitas son ajenas.

Las penas son de nosotros.

Las vaquitas son ajenas.


Un degüello de soles muestra la tarde.

Se han dormido las luces del pedregal.

Y animando a la tropa, dale que dale

El arriero va, el arriero va.


Amalaya la noche traiga recuerdo

Que hagan menos pesada la soledad.

Como sombra en la sombra, por esos cerros

El arriero va, el arriero va.


Las penas y las vaquitas

Se van por la misma senda.

Las penas y las vaquitas

Se van por la misma senda.

Las penas son de nosotros

Las vaquitas son ajenas.

Las penas son de nosotros

Las vaquitas son ajenas.


Y prendido a la magia de los caminos

El arriero va, el arriero va (1) (2).



__________




(1) Atahualpa Yupanqui. Cancionero.

https://revistafolklore.com.ar/wp-content/uploads/2020/04/Cancionero-de-Atahualpa-Yupanqui.pdf

(2) Versión que suele cantarse. Ver en: Mocedades. https://youtu.be/kzA0BAxT1XU?list=PLRdoGDaQflqvCUwjnHS1nj9T8fqhOhStk

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Su comentario a este artículo se recibe con respeto y gratitud.