Translate

domingo, 29 de septiembre de 2024

If I can...

No hay un sinrazón en el existir si entendemos la diferencia que hacen las pequeñas acciones. Nadie como Emily Dickinson lo expresó en su sentir poético.

Poem VI

Emily Dickinson

 
If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.

 
Si puedo evitar que un corazón se rompa
no viviré en vano;
Si puedo aliviar el dolor de una vida,
O calmar un dolor
O ayudar a un petirrojo desmayado
a que vuelva a su nido,
no viviré en vano.


______________


Emily Dickinson. Poems. Editores: Mabel Loomis Todd, Thomas Wentworth Higginson. Boston: Little, Brown.  1922, p. 18.





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Su comentario a este artículo se recibe con respeto y gratitud.